• <div id="uluf2"></div>
    <li id="uluf2"></li>
  • <dl id="uluf2"></dl>
    <div id="uluf2"><span id="uluf2"></span></div>
     

    英語聽力

    聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

    MH370失聯5年后 馬航使用新追蹤系統實時追蹤飛行器

    kira86 于2019-03-11發布 l 已有人瀏覽
    增大字體 減小字體
    馬航MH370失聯5年后,遇難者家屬定期相聚,成為一個新家庭;而馬航公司將成為首批使用Aireon公司天基系統跟蹤飛行航班的航空公司。
      小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

    馬航.jpg
    Five Years after MH370, Malaysia Airlines Is Tracking Planes in Flight

    MH370失聯5年后 馬航開始實時全球追蹤飛行器

    About once a month, a group of Malaysians gather at a coffee shop or a home in Kuala Lumpur. They meet to support each other and to keep the memory of Malaysia Airlines flight MH370 alive.

    一群馬來西亞人大約每月一次聚集在吉隆坡的咖啡館或家中,他們見面互表支持,并留住關于馬航MH370的鮮活記憶。

    Five years ago, the Malaysia Airlines plane disappeared on its way from Kuala Lumpur to Beijing. Search efforts covered an area from Southeast Asia to the coast of Africa. But neither the plane nor any of the 239 people it carried were found.

    五年前,馬來西亞航空公司客機從吉隆坡飛往北京的途中失蹤,搜救工作覆蓋了從東南亞到非洲海岸的這樣一個區域,但是這架飛機和它搭載的239人都沒有被找到。

    Investigators became hopeful when, in July 2015, a piece of the plane's wing was found in the Indian Ocean east of Madagascar. But authorities officially suspended the search in January 2017.

    2015年7月,在馬達加斯加以東印度洋發現了一塊飛機機翼,當時調查人員開始充滿希望。但是當局于2017年1月正式停止了搜索。

    Jacquita Gonzales' husband, Patrick Gomes, was an inflight supervisor on the plane. Gonzales' home is often the meeting place for family members of the missing.

    Jacquita Gonzales的丈夫Patrick Gomes是該航班的客艙主管。Gonzales的家通常是失蹤者家屬的聚會場所。

    It goes beyond a group waiting for answers, she told the Reuters news agency. "It has become a family as well, an extended family."

    她對路透社表示:“這群人已不再僅僅是一群等待答案的人,而是變成了一個家庭,一個大家庭。”

    Calvin Shim is raising his two children without his wife, Christine Tan. She was a crew member on flight MH370. "The other families know exactly how each of us feel," he said at a recent meeting at Gonzales' home.

    Calvin Shim在沒有妻子Christine Tan的情況下撫養著他的兩個孩子。他的妻子是馬航370航班的機組人員。他在Gonzales家中最近一次聚會上說道:“其他家庭懂我們每個人的感受。”

    New satellite tracking system

    新的衛星追蹤系統

    Since the 1940s, ground-based radar systems have been used to follow planes and other aircraft in flight. But this kind of system cannot track aircraft over large areas of the world's oceans.

    自20世紀40年代以來,地面雷達系統一直被用于追蹤飛行中的飛機和其它飛行器,但是該系統無法追蹤全球大片海洋區域上空的飛行器。

    This is one reason why the Malaysia Airlines plane has not been found.

    這也是馬航飛機沒能找到的原因之一。

    The disappearance of MH370 renewed the world's attention on tracking aircraft around the world. Shortly after the disappearance, the International Civil Aviation Organization (ICAO) pushed for quick action "to improve tracking of aircraft in flight."

    馬航370航班的失蹤再次引起了全球對追蹤世界各地飛行器的關注。在這次失蹤事件后不久,國際民用航空組織就迅速采取行動“改善對空中飛行器的追蹤。”

    The United Nations organization is now asking that aircraft be fitted with a tracking system that reports its position every 15 minutes. By 2021, the organization also wants aircraft to be able to send information once every minute when in trouble.

    聯合國機構現在要求飛行器配備跟蹤系統,每15分鐘報告一次位置。該機構還希望到2021年,飛行器在遇到麻煩時能夠每分鐘發送一次信息。

    In April 2017, Malaysia Airlines announced that it would be one of the first airlines to use Aireon's space-based system to track its planes in flight. Aireon says its system uses 66 satellites to cover the world. It's system includes areas that lacked air traffic service in the past -- like over oceans and the North and South poles. The system uses Global Positioning System (GPS) and signals from aircraft to determine locations in real-time.

    2017年4月,馬航宣布它將成為首批使用Aireon公司天基系統跟蹤飛行航班的航空公司。Aireon公司稱其系統采用66顆衛星覆蓋全球,其系統包括過去缺乏空中交通服務的區域,如海洋和南北極。該系統采用全球定位系統和飛機發出的信號來確定實時位置。

    Aireon chief Don Thoma said in a statement: "Malaysia Airlines has taken a lead role in the industry since the tragic events of 2014. Real-time, global flight tracking, anywhere on the planet, will further its safety goals, by allowing Malaysia Airlines to track its aircraft anytime, anywhere."

    Aireon公司首席執行官Don Thoma在一份聲明中表示:“馬來西亞航空公司自2014年的這次慘痛事件以來,在該行業中發揮了主導作用。通過允許馬來西亞航空公司隨時隨地跟蹤其航班,實時、全球航班跟蹤、地球任何位置,這些將會進一步促進其安全目標。”

    I'm Ashley Thompson.

    我是阿什利·湯普森。

     1 2 下一頁

    分享到

    添加到收藏

    VOA慢速排行

    安徽11选5软件